EDITORIAL DIARIO CRONICAS - MERCEDES, SORIANO, URUGUAY
DIARIO CRONICAS
ACERCA DE LA EMPRESA  .  CONTACTO  .  SITIO ANTERIOR
ENVIA TU NOTICIA A DIARIO CRONICAS
DIARIO CRONICAS GENERAL ECONOMIA ACONTECIMIENTOS EDITORIAL DEPORTES
DIARIO CRONICAS GENERAL NOTICIA
COMPARTIR ESTA NOTICIA:
Poemas del Mercedario Fernando Chelle Fueron Publicados en India
10 ene 2021 |

En la India en el block Uttar Silalipi fueron publicados tres poemas del mercedario Fernando Chelle. Los mismos fueron traducidos al bengalí por parte de Jaya Kundu, siendo estos algunos trabajos ya conocidos y otros que serán publicados próximamente en un nuevo libro. 

Crónicas mantuvo contacto con Chelle desde Colombia, quien se mostró sumamente feliz tras conocerse la novedad de la traducción de estos tres poemas en India. Explicó que “esta posibilidad surge fundamentalmente en los diferentes festivales y encuentros literarios de los que participó, estableciéndose allí enriquecedores vínculos con otros autores de diferentes partes del mundo. 

El pasado año en Colombia prácticamente toda la actividad se cumplió en forma virtual, porque el país no ha estado ajeno a la pandemia mundial, pero se siguieron concretando propuestas. En el mes de junio estuve presente en un encuentro de Literatura organizado por LIT Asociación de Literatura y en ese recital poético estuvo presente, entre los diferentes escritores, el hondureño Héctor Florez, que a su vez tiene un programa en su país que se titula ‘Desde el Acantilado’. Este me realizó una entrevista en su programa y allí fue que me escuchó esta poeta y traductora de la India. Kundu me pidió que le enviara algunos poemas y en un principio fueron diez y tres de ellos fueron publicados.

Los mismo son: ‘Oda a la Página en Blanco’ que pertenece a mi segundo poemario ‘Muelles de la palabra’, otro titulado ‘Arrepentimiento’ del año 2018 del libro ‘Las flores del tiempo’ y ‘Cuerpo vivo que va cantando’, poema inédito que lo pienso incluir en un libro que saldrá en este año. 

La traductora me informó que otros poemas que envié serán incluidos en otros medios de la India, por lo que me deja muy contento y además me sorprende porque no sé lo que puede llegar a percibir un hindú, de una lengua tan extraña y más de poesía, porque entendemos que la traducción de la prosa es más que nada de conceptos y eso se ve alterado a la hora de traducirla.

Felizmente algunos otros poemas han sido traducidos a diferentes idiomas y me pasó el caso que en China fue traducido el poema titulado ‘Tul’ que comienza con la frase ‘Más allá del tul de la puerta cancel…’ y ahí veo que al traducirlo ella había puesto la palabra tul por gasa, que no es lo mismo. Había otro poema titulado ‘Campo’ y en la traducción aparecía como desierto y no es lo mismo, pero podemos decir que están dentro de un campo semántico bastante similar y por eso me da un tanto de incertidumbre qué pueden percibir, en este caso los hindúes, luego de la traducción. Pero igualmente me siento muy feliz por todas estas posibilidades nuevas de que mis trabajos se conozcan en países tan diversos. 

En cuanto a los trabajos para este año, sin dudas que en el 2020 quedaron muchas propuestas hacia atrás y van a surgir en este año. Tenía la idea de concretar tres proyectos que era la publicación de un libro de poemas, de cuentos y de ensayos. En diciembre se pudo concretar la publicación de un ensayo sobre Federico García Lorca y sus trabajos, que tomará mayor difusión en los próximos meses. Seguiré escribiendo diferentes artículos como hasta ahora, que luego se nuclearán en un libro de ensayos y también cuentos y poemas.

Invito a todos a visitar mi blog de autor “palabraescrita” y allí pueden leer mis artículos, cuentos y poemas y dejo un saludo muy grande para toda la gente de Mercedes”. 

COMPARTIR ESTA NOTICIA:
CRONICAS FM
El tiempo - Tutiempo.net
NOTICIAS BREVES
El Conservatorio Municipal de Música y el Departamento de Cultura de la intendencia de Soriano, anuncian la presentación del espectáculo denominado “Entre cuerpos y cuerdas” en el teatro 28 de Febrero el domingo 26 de octubre a las 19.30 horas
El viernes 17 del corriente se estará realizando una actividad que se ha denominado “Tarde de té y rosas” a total beneficio de la parroquia San Juan.
Fratti destacó los descuentos que prevé el presupuesto del MGAP para quienes aportan IMEBA que “Nunca había ocurrido en el país”
La situación de endeudamiento que tiene más del 20% de la población uruguaya y la necesidad de que todos los partidos políticos asuman el compromiso relacionado con las promesas de la campaña electoral, llevó al sindicato de Aebu a gestionar una solución definitiva para los ciudadanos afectados.
El Instituto de Formación Docente de Fray Bentos rendirá homenaje a Mary Massey en el marco del Día del Patrimonio, el próximo domingo 5 de octubre. Serán dos instancias: a las 11:00 y a las 15:00 horas, con recorridos que unirán el Museo Solari, la plaza Constitución, el Teatro Young y el propio IFD.
ENVIA TU NOTICIA A DIARIO CRONICAS
   
DIARIO CRONICAS
 
DIARIO CRONICAS
Dir.: Colón 176, Mercedes
Tel.: (598) 4532 5310
Email: diariocronicas@adinet.com.uy
GENERAL
ECONOMIA
ACONTECIMIENTOS
EDITORIAL
DEPORTES
NECROLOGICA
COPYRIGHT©2025 - EDITORIAL DIARIO CRONICAS
  DISEÑO DE PAGINAS WEB INMOBILIARIAS